Translating Southeast Asia

Volume 15 Number 1


Translating Southeast Asia

CONTENTS

EDITORIAL

  • SHIRLEY CHEW

POETRY

  • MADELEINE LEE, five spice
  • NGUYỄN PHAN QUÊ΄ MAI, On Hanoi Street
  • LINH DINH, Poking Around South Philly
  • ZEYAR LYNN, With the Muzak of a Shopping Centre, Having an Affair with My City, Pebble

FICTION

  • AHMAD FUADI, A Half-hearted Decision

DRAMA

  • MERLINDA BOBIS, River, River
  • HARESH SHARMA, An excerpt from Best Of

ARTICLES

  • JEAN TAY, Reclaiming the Islands
  • LUCY DAVIS, Multiple Arborealities: Tracing Tales of Teak
  • T.K. SABAPATHY, The Secret and the Sacred: Pictures by Sulaiman Esa
  • CHARLENE RAJENDRAN, ‘Tensions and Contradictions’: Krishen Jit and Contemporary Southeast Asian Theatre
  • MERLINDA BOBIS, JENNIFER CRAWFORD, LUCY NEAVE AND DINAH ROMA Imagine Water: An Archipelago of Mini-Essays on Water as Geography, Resource and Metaphor

INTERVIEWS

  • SHIRLEY CHEW, An Interview with Iskandar Jalil
  • FLORIAN BALKE, An Interview with Madeleine Thien

REVIEW ESSAY ON ARTHUR YAP

  • ANGELIA POON, All about Arthur

NOTES ON CONTRIBUTORS